身,而是她说的方式。好像她很少有机会说这些话,所以讲得不是很流畅。
今晚有空房吗?
当然。
莉莎在键盘上敲了几个字。
只住一晚?她问。
是。先只住一晚。
伊森瞄了一眼电脑荧幕。非常老旧笨重的显示器。可能是八年代留下来的。他不记得上次看到这么旧的机型是多久之前的事了。
我有一个单人特大床、禁烟、不能带宠物的二楼房间。
很好。
她打完字。要以信用卡付款吗?
伊森微笑。这是个很有趣的问题。
真的吗?哪里有趣?
我在几天前出了车祸。一辆大卡车拦腰撞上我的车。离这儿一条街而已。也许你看到了?
没有,我很确定我没看到。
嗯……我今天才刚出院,问题是……我不知道我的皮夹在谁那里。事实上,我所有的私人财物都不见了,
喔,我真遗憾。
他觉得莉莎的笑容里失去了一开始的热诚。
那么,你到底要怎么付今天的房钱呢?你姓……
布尔克。伊森・布尔克。听着,那就是我试着要告诉你的。我得等到明天拿回皮夹才有办法付钱。据我所知,我的东西都在警长那里。不知道为什么,可是……他耸耸肩。反正就是这样。
嗯……听着,在没有预付现金或信用卡资料的情况下,我其实是不能给你房间的。这是饭店的规定。因为……并不是说一定会发生啦!只是怕房间里的东西有所损害或有额外费用,我们没办法……
我明白。我很清楚设立订金的目的。只是我在说的是,到了明天早上,我就可以付钱了。
你连驾照都没有吗?
都在我的皮夹里。
莉莎咬着下唇,他看得出来她在做什么。她在武装自己,一个善良的好女孩正在鼓起勇气要反抗坏人。
先生……布尔克先生……没有信用卡或现金或证件,我恐怕不能给你房间过夜。我很想帮忙。真的。可是这样违反了饭店规定,而且……
伊森倾身靠向柜台,莉莎没把话讲完。
莉莎,你知道为什么我穿着黑西装吗?
不知道。
我是美国特勤局的联邦探员。
你是说担任总统保镖的那些人吗?
那只是我们任务中的一项。我们的主要任务其实是在保护国家财务结构的健全。
所以,你是来松林镇调查案件的吗?
是的。我才刚到镇上,就发生了车祸。
你是来查什么案子的?
我不能告诉你。
你不是在耍我吧?
如果我是,就犯了联邦的公诉罪。
你真的是联邦探员?
是的。而且我很累了。我希望你能让我休息一会儿。我需要一个房间过夜。我答应你,我会遵守诺言的。
你明天真的会付钱?一大早?
一大早。
他拿着钥匙,艰难地走楼梯上二楼,转进一条又长又安静的走廊。墙面每隔二十尺就有个假油灯,在波斯地毯上投射微弱的黄光。
他的房间在最尾端,二二六号房。
他打开锁,踏进房间,按下电灯开关。
房间的装饰偏向民俗风。
墙上挂着两张画得很糟的西部肖像画。
牛仔骑在拱着背的野马上。
一群牧人聚集在营火旁。
房间里的空气不太流通,也没有电视。
床头柜上放了一个很旧的黑色转盘电话。
床看起来倒是相当柔软巨大。伊森缓缓在床边坐下,脱掉鞋子。没穿袜子走了这么久让他的.脚背起了好几个水泡。他脱下西装,拿掉领带,解开牛津衬衫最上头的三颗扣子。
床头柜的抽屉里有本电话簿,他把它拿出来,放在床上,然后拿起话筒。
嘟嘟嘟。
拨号音。感谢上天!
奇怪的是,他家里的市话号码并没有立刻浮现在脑海里。他花了好几分钟去想,试着去描绘他在iPhone上速拨那个号码的画面。他前天还记得的,可是……二…………六。他记得是这三个号码起头,因为那是西雅图的区域码。他在转盘上拨了五次,可是每一次在拨完六之后,他的脑袋就一片空白。
他换拨查号台。
响了两声之后,接线生说:哪个城市?什么名字?
华盛顿州西雅图。伊森・布尔克。
请稍候。他可以听到女接线生在电话的另一头打字。停了好几秒后,她才说:布尔克?
没错。
先生,我找不到任何列在这个名字下的电话号码。
你确定吗?
确定。
是有点奇怪。不过想想他的工作性质,他的家用电话大概不会登记在电话簿上。再想一想,他几乎可以肯定是这原因。几乎。
好的。谢谢你。
他把话筒放回去,打开电话簿,找到警长办公室的号码。
响了五声之后,答录机接起来了。
哔声后,伊森说:我是美国特勤局西雅图分部的特别探员伊森・布尔克。如你所知,我在几天前在大街上出了车祸。我希望能尽早和你谈一谈。医院告诉我,你拿走了我的皮夹、手机、公事包和手枪……我的所有私人物品。我明天一大早会到你的办公室取回我的东西。如果你在那之前听到这个留言,请打电话来松林大饭店找我。我住在二二六号房。
当伊森再次走下饭店入口处的台阶时,天色已经全黑,他的脚好痛,而且饿得不得了。饭店隔壁的小餐厅关门了,所以他在满天星星的陪伴下往北走,经过一家珍品书店、两家礼品行和一间律师事务所。
时间其实没那么晚,只是每家店都关门了,大街的人行道上一个人都没有。他开始害怕他会找不到东西吃,这瞬间成了他最深的恐惧,还好转入下一条街时,他看到还有店家的灯光亮着。他不由自主地加快脚步,同时也闻到了前方建筑物通气孔飘出的热腾腾食物香味。
他走到店门口,透过玻璃门看进一家灯光昏暗、名为啤酒公园的酒吧。
太好了!还开着。
他走进去。
三桌客人。除此之外,整个地方死气沉沉。
他在吧台角落的高脚凳坐下。
透过两扇前后开阔关关的门,他看到牛排正在铁网上滋滋作响。
坐在这家酒吧里,双手放在已经磨损得相当厉害的吧台上,伊森感到十分平静。好几天来第一次有这种感觉。他当然没忘掉史塔宁斯和车祸的事,可是他拒绝让它们独占他的脑袋。他努力呼气、吸气,试着在此时此刻保持神智清明。
五分钟之后,一个身材高跳的棕发女人端着猪排从两扇门中走出来,拉开吧台的闩板。
她走到伊森旁边,满脸笑容,扔了一个杯垫在他面前。
要喝点什么?
她穿了一件胸前印有酒吧名称的黑色T恤。
啤酒就行了。
女酒保抓了个一品脱的玻璃杯,走向啤酒桶的拉把。你喜欢淡啤酒?还是黑啤酒?
你有爱尔兰的健力士啤酒吗?
我有差不多的。
当他想起自己身上完全没钱时,她手上的啤酒杯已经装得半满。
她把杯子放在他面前,泡沫不断从杯缘溢出来。你只是来喝一杯,还是要看菜单,吃点东西?
当然要吃东西。他说:不过你大概会宰了我。
女人微笑。应该还不会吧!我还不大认识你呢!
我没带钱。
她脸上的笑容不见了。好。也许你刚才说得没错。
我可以解释。你有没有看到几天前在大街上发生的车祸?
没有。
你没听说吗?
没有。
……反正在离这儿不远的南边街道上,几天前出了个大车祸。我的车被撞了。事实上,我才刚从医院出来。
所以,这就是为什么你脸上有这么多瘀青?
对。
我还在努力想,这和你不付我钱有什么关系。
我是个联邦探员。
没有回答我的问题。
镇上的警长一定拿走了我的皮夹和电话。其实,他拿走了我全部的东西。这让我非常不方便。
所以,你是联邦调查局之类的人吗?
特勤局。
女人微笑,在吧台另一侧倾身靠向他。灯光太暗,看得不是很清楚,但他仍然可以看出她是个大美女。比伊森年轻一点,模特儿般的颊骨,短上身,长腿。她二十多岁时一定是个不得了的冰山美人。但即使现在她已经三十四或三十五了,还是艳光四射。
我不知道你是不是太过自信,以为你穿着一身黑西装走进来,编一套天马行空的台词就能骗――
我说的是真的――
她将一只手指放在他的嘴唇上。我猜,如果你说的不是实话,那么你就是个超级高明的骗子。我的意思是,这是一个好故事。我很喜欢听好故事。所以,我会让你赊帐,饱餐一顿。
我没有说谎……你叫什么名字?
贝芙莉。
我是伊森。
她和他握手。很高兴认识你,伊森。
贝芙莉,等明天一大早我拿到我的皮夹和其他东西,我就会回到这儿――
让我猜猜……赏我一大笔小费。
伊森摇摇头。你在取笑我。
抱歉。
如果你不相信我,我――
我才刚认识你。她说,等你吃完饭时,我会比较清楚我是不是真的还会再见到你。
不能太早下定论。是不是?他微笑,觉得应该就快赢得她的信赖了。
她把菜单递给伊森。他点了油炸马铃薯块、一份健康标准所能允许最生的起司汉堡。
贝芙莉走进厨房做他点的菜。他啜饮一口啤酒。
……有点不大对劲。没有味道,除了舌尖留下极淡的苦味外,几乎一点味道都没有。
贝芙莉回来时,他把酒杯放回吧台上。
我没有付钱,所以我有一点不好意思开口。伊森说,可是这杯啤酒不大对劲。
真的吗?她对着酒杯做了个手势。你介意吗?
当然不。
她举起杯子,啜了一口,一边把杯子放下,一边伸出舌头舔掉上唇的泡沫。
喝起来没什么问题啊!
真的吗?
对。
嗯……它喝起来很淡……我不知道……它有点……它没有味道。
真奇怪。我倒不这么觉得。你想试试另一款啤酒吗?
不用了。我本来就不应该喝酒的。喝水就好。
她重新拿了个杯子,舀满冰块,为他加满水。
伊森用两只手将还在冒烟的热腾腾起司汉堡从盘子上拿起来。
他叫她过来时,贝芙莉正在吧台的另一端擦桌子,他的汉堡还举在他的嘴巴前。
怎么了吗?
没有。还没有。过来。
她走过来,面向他站着。
我的经验是……他说:当我像刚刚那样点了一个很生的汉堡时,差不多有八成的机会能拿到一个全熟的。我不知道为什么大部分的厨师都没办法做出一个好吃的汉堡。但事情就是这样。而你知道我在拿到一个过熟的汉堡时,我会怎么做吗?
送回去叫厨房重做?她板着一张脸。
完全正确。
你实在非常难以取悦,你知道吗?
我知道。他说,咬了一大口食物。
他慢条斯理地嚼了十秒钟。
怎样?贝芙莉问。
伊森把汉堡放回他的盘子上,一边用餐巾擦手,一边把食物咽下去。
他指着汉堡。好吃得不可思议。
贝芙莉大笑,给他一个大白眼。
等伊森吃完盘子里的最后一块时,酒吧里只剩下他一个客人。
女酒保收走他的空盘,回头帮他添水。
你今晚没问题吧?伊森?有地方睡吗?
有,我甜言蜜语说动了饭店的柜台小姐给我一个房间。
她也相信你的胡说八道啊?贝芙莉嗤之以鼻。
百分之百。
嗯……既然这一顿算我的,不如再来个甜点吧?我们的恶魔巧克力蛋糕是世界一流的。
谢了,不过我差不多该走了。
你到底是来这儿做什么的?我的意思是,你的官方任务是什么?如果你不能告诉我,我可以理解――
失踪人口调查。
谁失踪了?
两个特勤局探员。
他们在这儿失踪了?在松林镇?
大约一个月前,比尔・依凡斯探员和凯特・威森探员来这儿出机密任务。到现在,他们已经十天没和总部联络。音讯全无。没有电子邮件。没有电话。甚至连他们驾驶的公务车上的卫星定位追踪晶片都失效了。
所以特勤局派你来找他们?
凯特是我以前的伙伴。她还住在西雅图时,和我同组。
就这样?
什么?
只是工作伙伴?
他可以感觉到一阵揉合了悲伤、失落、生气的情绪如电流般贯穿全身。
可是他隐藏得很好。
对,就只是工作伙伴。不过,也是好朋友。无论如何,我是来这儿寻找他们留下的蛛丝马迹。追查他们到底出了什么事。带他们回家。
你认为他们出事了?
他没回答,只是瞪着她。那就是他的回答。
嗯,我希望你能找到你要找的答案,伊森。贝芙莉从围裙前方口袋拿出一张帐单,将它悄悄滑过吧台。
所以,这是我今晚的消费吗?
伊森低头瞄了一眼。上头没有列出他刚才点了什么,却有一个贝芙莉手写的地址。
第一大道六百四号
这是哪里?
我家的地址。如果你
今晚有空房吗?
当然。
莉莎在键盘上敲了几个字。
只住一晚?她问。
是。先只住一晚。
伊森瞄了一眼电脑荧幕。非常老旧笨重的显示器。可能是八年代留下来的。他不记得上次看到这么旧的机型是多久之前的事了。
我有一个单人特大床、禁烟、不能带宠物的二楼房间。
很好。
她打完字。要以信用卡付款吗?
伊森微笑。这是个很有趣的问题。
真的吗?哪里有趣?
我在几天前出了车祸。一辆大卡车拦腰撞上我的车。离这儿一条街而已。也许你看到了?
没有,我很确定我没看到。
嗯……我今天才刚出院,问题是……我不知道我的皮夹在谁那里。事实上,我所有的私人财物都不见了,
喔,我真遗憾。
他觉得莉莎的笑容里失去了一开始的热诚。
那么,你到底要怎么付今天的房钱呢?你姓……
布尔克。伊森・布尔克。听着,那就是我试着要告诉你的。我得等到明天拿回皮夹才有办法付钱。据我所知,我的东西都在警长那里。不知道为什么,可是……他耸耸肩。反正就是这样。
嗯……听着,在没有预付现金或信用卡资料的情况下,我其实是不能给你房间的。这是饭店的规定。因为……并不是说一定会发生啦!只是怕房间里的东西有所损害或有额外费用,我们没办法……
我明白。我很清楚设立订金的目的。只是我在说的是,到了明天早上,我就可以付钱了。
你连驾照都没有吗?
都在我的皮夹里。
莉莎咬着下唇,他看得出来她在做什么。她在武装自己,一个善良的好女孩正在鼓起勇气要反抗坏人。
先生……布尔克先生……没有信用卡或现金或证件,我恐怕不能给你房间过夜。我很想帮忙。真的。可是这样违反了饭店规定,而且……
伊森倾身靠向柜台,莉莎没把话讲完。
莉莎,你知道为什么我穿着黑西装吗?
不知道。
我是美国特勤局的联邦探员。
你是说担任总统保镖的那些人吗?
那只是我们任务中的一项。我们的主要任务其实是在保护国家财务结构的健全。
所以,你是来松林镇调查案件的吗?
是的。我才刚到镇上,就发生了车祸。
你是来查什么案子的?
我不能告诉你。
你不是在耍我吧?
如果我是,就犯了联邦的公诉罪。
你真的是联邦探员?
是的。而且我很累了。我希望你能让我休息一会儿。我需要一个房间过夜。我答应你,我会遵守诺言的。
你明天真的会付钱?一大早?
一大早。
他拿着钥匙,艰难地走楼梯上二楼,转进一条又长又安静的走廊。墙面每隔二十尺就有个假油灯,在波斯地毯上投射微弱的黄光。
他的房间在最尾端,二二六号房。
他打开锁,踏进房间,按下电灯开关。
房间的装饰偏向民俗风。
墙上挂着两张画得很糟的西部肖像画。
牛仔骑在拱着背的野马上。
一群牧人聚集在营火旁。
房间里的空气不太流通,也没有电视。
床头柜上放了一个很旧的黑色转盘电话。
床看起来倒是相当柔软巨大。伊森缓缓在床边坐下,脱掉鞋子。没穿袜子走了这么久让他的.脚背起了好几个水泡。他脱下西装,拿掉领带,解开牛津衬衫最上头的三颗扣子。
床头柜的抽屉里有本电话簿,他把它拿出来,放在床上,然后拿起话筒。
嘟嘟嘟。
拨号音。感谢上天!
奇怪的是,他家里的市话号码并没有立刻浮现在脑海里。他花了好几分钟去想,试着去描绘他在iPhone上速拨那个号码的画面。他前天还记得的,可是……二…………六。他记得是这三个号码起头,因为那是西雅图的区域码。他在转盘上拨了五次,可是每一次在拨完六之后,他的脑袋就一片空白。
他换拨查号台。
响了两声之后,接线生说:哪个城市?什么名字?
华盛顿州西雅图。伊森・布尔克。
请稍候。他可以听到女接线生在电话的另一头打字。停了好几秒后,她才说:布尔克?
没错。
先生,我找不到任何列在这个名字下的电话号码。
你确定吗?
确定。
是有点奇怪。不过想想他的工作性质,他的家用电话大概不会登记在电话簿上。再想一想,他几乎可以肯定是这原因。几乎。
好的。谢谢你。
他把话筒放回去,打开电话簿,找到警长办公室的号码。
响了五声之后,答录机接起来了。
哔声后,伊森说:我是美国特勤局西雅图分部的特别探员伊森・布尔克。如你所知,我在几天前在大街上出了车祸。我希望能尽早和你谈一谈。医院告诉我,你拿走了我的皮夹、手机、公事包和手枪……我的所有私人物品。我明天一大早会到你的办公室取回我的东西。如果你在那之前听到这个留言,请打电话来松林大饭店找我。我住在二二六号房。
当伊森再次走下饭店入口处的台阶时,天色已经全黑,他的脚好痛,而且饿得不得了。饭店隔壁的小餐厅关门了,所以他在满天星星的陪伴下往北走,经过一家珍品书店、两家礼品行和一间律师事务所。
时间其实没那么晚,只是每家店都关门了,大街的人行道上一个人都没有。他开始害怕他会找不到东西吃,这瞬间成了他最深的恐惧,还好转入下一条街时,他看到还有店家的灯光亮着。他不由自主地加快脚步,同时也闻到了前方建筑物通气孔飘出的热腾腾食物香味。
他走到店门口,透过玻璃门看进一家灯光昏暗、名为啤酒公园的酒吧。
太好了!还开着。
他走进去。
三桌客人。除此之外,整个地方死气沉沉。
他在吧台角落的高脚凳坐下。
透过两扇前后开阔关关的门,他看到牛排正在铁网上滋滋作响。
坐在这家酒吧里,双手放在已经磨损得相当厉害的吧台上,伊森感到十分平静。好几天来第一次有这种感觉。他当然没忘掉史塔宁斯和车祸的事,可是他拒绝让它们独占他的脑袋。他努力呼气、吸气,试着在此时此刻保持神智清明。
五分钟之后,一个身材高跳的棕发女人端着猪排从两扇门中走出来,拉开吧台的闩板。
她走到伊森旁边,满脸笑容,扔了一个杯垫在他面前。
要喝点什么?
她穿了一件胸前印有酒吧名称的黑色T恤。
啤酒就行了。
女酒保抓了个一品脱的玻璃杯,走向啤酒桶的拉把。你喜欢淡啤酒?还是黑啤酒?
你有爱尔兰的健力士啤酒吗?
我有差不多的。
当他想起自己身上完全没钱时,她手上的啤酒杯已经装得半满。
她把杯子放在他面前,泡沫不断从杯缘溢出来。你只是来喝一杯,还是要看菜单,吃点东西?
当然要吃东西。他说:不过你大概会宰了我。
女人微笑。应该还不会吧!我还不大认识你呢!
我没带钱。
她脸上的笑容不见了。好。也许你刚才说得没错。
我可以解释。你有没有看到几天前在大街上发生的车祸?
没有。
你没听说吗?
没有。
……反正在离这儿不远的南边街道上,几天前出了个大车祸。我的车被撞了。事实上,我才刚从医院出来。
所以,这就是为什么你脸上有这么多瘀青?
对。
我还在努力想,这和你不付我钱有什么关系。
我是个联邦探员。
没有回答我的问题。
镇上的警长一定拿走了我的皮夹和电话。其实,他拿走了我全部的东西。这让我非常不方便。
所以,你是联邦调查局之类的人吗?
特勤局。
女人微笑,在吧台另一侧倾身靠向他。灯光太暗,看得不是很清楚,但他仍然可以看出她是个大美女。比伊森年轻一点,模特儿般的颊骨,短上身,长腿。她二十多岁时一定是个不得了的冰山美人。但即使现在她已经三十四或三十五了,还是艳光四射。
我不知道你是不是太过自信,以为你穿着一身黑西装走进来,编一套天马行空的台词就能骗――
我说的是真的――
她将一只手指放在他的嘴唇上。我猜,如果你说的不是实话,那么你就是个超级高明的骗子。我的意思是,这是一个好故事。我很喜欢听好故事。所以,我会让你赊帐,饱餐一顿。
我没有说谎……你叫什么名字?
贝芙莉。
我是伊森。
她和他握手。很高兴认识你,伊森。
贝芙莉,等明天一大早我拿到我的皮夹和其他东西,我就会回到这儿――
让我猜猜……赏我一大笔小费。
伊森摇摇头。你在取笑我。
抱歉。
如果你不相信我,我――
我才刚认识你。她说,等你吃完饭时,我会比较清楚我是不是真的还会再见到你。
不能太早下定论。是不是?他微笑,觉得应该就快赢得她的信赖了。
她把菜单递给伊森。他点了油炸马铃薯块、一份健康标准所能允许最生的起司汉堡。
贝芙莉走进厨房做他点的菜。他啜饮一口啤酒。
……有点不大对劲。没有味道,除了舌尖留下极淡的苦味外,几乎一点味道都没有。
贝芙莉回来时,他把酒杯放回吧台上。
我没有付钱,所以我有一点不好意思开口。伊森说,可是这杯啤酒不大对劲。
真的吗?她对着酒杯做了个手势。你介意吗?
当然不。
她举起杯子,啜了一口,一边把杯子放下,一边伸出舌头舔掉上唇的泡沫。
喝起来没什么问题啊!
真的吗?
对。
嗯……它喝起来很淡……我不知道……它有点……它没有味道。
真奇怪。我倒不这么觉得。你想试试另一款啤酒吗?
不用了。我本来就不应该喝酒的。喝水就好。
她重新拿了个杯子,舀满冰块,为他加满水。
伊森用两只手将还在冒烟的热腾腾起司汉堡从盘子上拿起来。
他叫她过来时,贝芙莉正在吧台的另一端擦桌子,他的汉堡还举在他的嘴巴前。
怎么了吗?
没有。还没有。过来。
她走过来,面向他站着。
我的经验是……他说:当我像刚刚那样点了一个很生的汉堡时,差不多有八成的机会能拿到一个全熟的。我不知道为什么大部分的厨师都没办法做出一个好吃的汉堡。但事情就是这样。而你知道我在拿到一个过熟的汉堡时,我会怎么做吗?
送回去叫厨房重做?她板着一张脸。
完全正确。
你实在非常难以取悦,你知道吗?
我知道。他说,咬了一大口食物。
他慢条斯理地嚼了十秒钟。
怎样?贝芙莉问。
伊森把汉堡放回他的盘子上,一边用餐巾擦手,一边把食物咽下去。
他指着汉堡。好吃得不可思议。
贝芙莉大笑,给他一个大白眼。
等伊森吃完盘子里的最后一块时,酒吧里只剩下他一个客人。
女酒保收走他的空盘,回头帮他添水。
你今晚没问题吧?伊森?有地方睡吗?
有,我甜言蜜语说动了饭店的柜台小姐给我一个房间。
她也相信你的胡说八道啊?贝芙莉嗤之以鼻。
百分之百。
嗯……既然这一顿算我的,不如再来个甜点吧?我们的恶魔巧克力蛋糕是世界一流的。
谢了,不过我差不多该走了。
你到底是来这儿做什么的?我的意思是,你的官方任务是什么?如果你不能告诉我,我可以理解――
失踪人口调查。
谁失踪了?
两个特勤局探员。
他们在这儿失踪了?在松林镇?
大约一个月前,比尔・依凡斯探员和凯特・威森探员来这儿出机密任务。到现在,他们已经十天没和总部联络。音讯全无。没有电子邮件。没有电话。甚至连他们驾驶的公务车上的卫星定位追踪晶片都失效了。
所以特勤局派你来找他们?
凯特是我以前的伙伴。她还住在西雅图时,和我同组。
就这样?
什么?
只是工作伙伴?
他可以感觉到一阵揉合了悲伤、失落、生气的情绪如电流般贯穿全身。
可是他隐藏得很好。
对,就只是工作伙伴。不过,也是好朋友。无论如何,我是来这儿寻找他们留下的蛛丝马迹。追查他们到底出了什么事。带他们回家。
你认为他们出事了?
他没回答,只是瞪着她。那就是他的回答。
嗯,我希望你能找到你要找的答案,伊森。贝芙莉从围裙前方口袋拿出一张帐单,将它悄悄滑过吧台。
所以,这是我今晚的消费吗?
伊森低头瞄了一眼。上头没有列出他刚才点了什么,却有一个贝芙莉手写的地址。
第一大道六百四号
这是哪里?
我家的地址。如果你