全本小说网,上万本全本小说供您下载阅读。
最新网址:www.shukuge.com

分节阅读 42

作者:奥斯特洛夫斯基
更新时间:2018-06-23 22:25:15
出发。这可不是一件容易的事。因为车次太少,发车的时候,车站就

    由掌握全权的五人小组控制。没有这个小组发的通行证,任何人都无权进站。所有的进

    出口全由这个小组派出的值勤队把守着。一列火车就是挤破车厢,也只能运走十分之一

    急着上路的旅客。谁也不愿意等下一趟车,因为行车时间没有准儿,说不定一等就是几

    天。几千个人都往检票口拥,都想冲过去,挤到眼巴巴等了很久的绿色车厢里去。这些

    日子,车站被围得水泄不通,到处是人,常常发生扭打的事。

    保尔和丽达挤来挤去,怎么也进不了站台。

    保尔对车站的情况很熟悉,知道所有的进出通道,他就领丽达从行李房进了站台。

    费了好大劲,总算挤到了四号车厢跟前。车门前乱哄哄地拥着一堆人,一个热得满头大

    汗的肃反工作人员拦住车门,上百次地重复着一句话:“不是跟你们说了吗?车厢里挤

    得满满的了。车厢的连接板上和车顶上不许站人,这是上头的命令。”

    人们发疯似的冲着他挤去,都把五人小组发的四号车厢乘车证伸到他鼻子跟前。每

    节车厢的门前都是这样,人们气势汹汹地咒骂着,喊叫着,往上挤。保尔看出来,照常

    规办事是根本上不了车的。但是,他们又非上去不可,否则,代表大会就不能按期召开

    了。

    他把丽达叫到一边,把自己的打算告诉了她:他先挤进车厢去,然后打开车窗,把

    她从窗口拉进去。不这样,就没有别的办法。

    “把你的皮夹克给我,它比什么证件都管用。”

    保尔拿过她的皮夹克穿上,又把手枪往夹克口袋里一插,故意让枪柄和枪穗露在外

    面。他把装食物的旅行袋放在丽达脚下,走到车门跟前,毫不客气地分开旅客,一只手

    抓住了车门把手。

    “喂,同志,往哪儿去?”

    保尔回头看了看那个矮墩墩的肃反工作人员。

    “我是军区特勤部的。现在要检查一下,车上的人是不是都有五人小组发的乘车

    证。”保尔煞有介事地说,他的口气不容许别人对他的权力有丝毫怀疑。

    那个工作人员看了看他口袋里的手枪,用袖口擦掉额上的汗珠,用无所谓的语调说:

    “好吧,你只要能挤进去,就检查好了。”

    保尔用胳膊、肩膀,甚至拳头给自己开路,拼命往里挤,有时抓住上层的铺位,把

    身子吊起来,从别人肩膀上爬过去。

    他受到了数不清的咒骂,不过总算挤到了车厢的中间。

    他从上面下来,一脚踩在一个胖女人的膝盖上,她冲着他骂起来:“你这个该死的,

    臭脚丫子往哪儿伸呀!”这女人像个大肉球,约摸有七普特[一普特等于16.38千

    克。——译者],勉勉强强挤在下铺的边缘上,两条腿中间还夹着一只装黄油的铁桶。

    各式各样的铁桶、箱子、口袋、筐子塞满了所有的铺位。车厢里闷得使人喘不过气来。

    保尔没有理睬这个胖女人的咒骂,只是问她:“您的乘车证呢,公民?”

    “什么?”她对这个突然冒出来的检票员恶狠狠地反问了一句。

    一个贼眉鼠眼的家伙从上面的铺位上探出头来,扯着粗嗓子喊:“瓦西卡,这小子

    是个什么玩意儿?打发他滚远点!”

    一个人应声在保尔的头顶上出现了。看来这就是瓦西卡了。这小子又高又大,胸脯

    上全是毛,两只牛眼睛瞪着柯察金。

    “你缠着人家妇女干吗?用得着你查什么票?”

    旁边的铺位上耷拉下来八条腿。这些耷拉着腿的人勾肩搭背地坐在上面,起劲地嗑

    着葵花子。这些人显然是一帮合伙倒腾粮食的投机商,走南闯北,常在铁路上来往。现

    在保尔没有工夫理睬他们,先把丽达接上车来要紧。

    “这是谁的?”他指着车窗旁边的小木头箱子,问一个上了年纪的铁路工人。

    “是那个女人的。”老工人指了指两条穿褐色长筒袜的粗腿说。

    应该打开车窗,可是箱子碍事,又没有地方放。于是保尔把箱子抱起来,交给了它

    的主人。

    “请您先拿一下,公民,我要开窗子。”

    “你怎么乱动别人的东西!”保尔刚把箱子放到坐在上铺的塌鼻子女人的膝盖上,

    她就尖声叫了起来。

    “莫季卡,你看这个人在这儿胡闹什么呀?”她又转过脸来,向身旁的人求援。那

    个人没有动地方,用凉鞋对保尔背上踢了一脚,说:“喂,你这个癞皮狗!快给我滚蛋,

    要不我就揍死你。”

    保尔背上挨了这一脚,忍着没有做声。他咬紧嘴唇,打开了车窗。

    “同志,请您稍微让开一点。”他向那个铁路工人请求说。

    保尔把一只铁桶挪开,腾出个地方来,站到车窗跟前。丽达早就在车厢旁边等候,

    就连忙把旅行袋递给他。保尔把旅行袋往那个夹着铁桶的胖女人膝盖上一扔,探出身子,

    抓住丽达的两只手,把她拉了上来。一个值勤的红军战士发现了这一违章行为,刚要过

    来制止,丽达已经爬进了车厢。那个动作迟缓的战士没有办法,只好骂了几句,走开了。

    丽达一进车厢,那伙投机商都吵嚷起来,弄得她很难为情,不知道怎么办好。她连落脚

    的地方都没有,只好抓住上铺的把手,站在下铺的边缘上。周围是一片辱骂声。上铺那

    个粗嗓门骂道:“瞧这个混蛋,自己爬进来不算,还弄进来一个婊子!”

    从上面看不见的地方,有个尖嗓子叫道:“莫季卡,照准他鼻梁子使劲揍!”

    塌鼻子女人也乘机要把木箱子放到保尔的头上。周围全是充满敌意的不三不四的人。

    保尔很后悔,不该领丽达到这里来。但是,总得想办法给她找个座位。于是,他向那个

    叫莫季卡的说:“公民,把你的口袋从过道上挪开,这位同志连站的地方都没有。”但

    是,那个家伙不但没有动弹,反而骂了一句非常下流的话,气得保尔火冒三丈。他右眉

    上边的伤疤像针扎一样剧烈地疼起来。他压住怒火,对那个流氓说:“下流坯子,你等

    着,回头我跟你算帐!”就在这个时候,上面又有人在他头上踢了一脚。

    “瓦西卡,再给他点厉害瞧瞧!”周围的人像嗾狗似的喊叫起来。

    保尔憋了好久的怒火,再也按捺不住,终于爆发了。他总是这样,一发起火来,动

    作就异常迅猛。

    “怎么,你们这帮坏蛋、奸商,竟敢欺负人?”保尔像蹬着弹簧,两手一撑就蹿到

    中铺上,挥起拳头,朝莫季卡那副蛮横无耻的脸上猛力打去。这一拳真有劲,那个家伙

    一下子就栽下去。跌落在过道里的人们的头上。

    “你们这帮混蛋,统统给我滚下去。不然的话,我就要你们的狗命!”保尔用手枪

    指着上铺那四个人的鼻子,怒冲冲地吼着。

    这样一来,局面完全改变了。丽达密切注视着周围所有的人,要是有谁敢碰碰保尔,

    她就准备开枪。上铺马上腾出来了,那个贼眉鼠眼的家伙也慌忙躲到隔壁的铺位上去。

    保尔把丽达安置在空出来的位子上,低声对她说:“你在这儿坐着,我跟他们算帐

    去。”

    丽达拦住他说:“你还要去打架?”

    “不打架,我马上就回来。”他安慰她说。

    保尔又把车窗打开,跳到站台上。几分钟之后,他跨进铁路肃反委员会,走到他的

    老首长布尔梅斯捷尔的办公桌前。

    布尔梅斯捷尔是拉脱维亚人,听保尔谈完情况后,下令让四号车厢的全体旅客下车,

    检查证件。

    “我早说过,哪次都是火车还没进站,投机商就上了车。”

    布尔梅斯捷尔咕哝着。

    由十名肃反人员组成的检查组,对车厢进行了一次彻底的大检查。保尔按照老习惯,

    帮着检查了整个列车。他离开肃反委员会之后,仍然同那里的朋友们保持着联系,而且

    在他担任共青团书记之后,向铁路肃反委员会输送了不少优秀团员。检查完毕,保尔又

    回到丽达的车厢。这时,车里已经上满了新的乘客,他们都是出差的干部和红军战士。

    其他地方已经堆满了一捆捆的报纸,只在车厢顶头的三号上铺给丽达找到了一个位

    子。

    “行了,咱们凑合着坐吧。”丽达说。

    火车开动了。车窗外面那个胖女人高高地坐在一大堆口袋上,向后退去。只听她喊

    道:“曼卡,我的油桶呢?”

    丽达和保尔挤在一个小铺位上,跟邻铺之间隔着一捆捆的报纸。他俩一边兴致勃勃

    地谈论刚才这个令人不大愉快的插曲,一边狼吞虎咽地嚼着面包和苹果。

    火车缓慢地爬行着。车辆失于检修,又载重过多,不断发出吱吱嘎嘎的响声,每到

    接轨的地方就震动一下。傍晚,车厢里渐渐暗下来,不一会儿夜幕便遮住了敞开的车窗,

    车厢里一片漆黑。

    丽达非常疲乏,把头枕在旅行袋上打起盹来。保尔耷拉着两条腿,坐在铺边上抽烟。

    他也很累,但是没有地方可以躺下。凉爽的夜风,从车窗吹进来。车身突然一震,丽达

    惊醒了。她看见保尔的烟头在发光。“他会一直这样坐到天亮的,看样子,他是不愿意

    挤我,怕我难为情。”

    “柯察金同志!请阁下把资产阶级那套繁文缛节扔

友情链接